Sizlere sorsam ve desem ki, Kur’an’ı tercüme edenler, neden ayetleri çok farklı tercüme ediyorlar? Hani Allah muhkem ayetleri anlayalım diye, kolaylaştırılmış ve nice örneklerle açıklayarak göndermişti. Bu soruma nasıl cevap verirsiniz. Dünya üzerinde, insanların yazdığı hiçbir bilimsel kitaba karşı alınmayan tavır, ne yazık ki Allah’ın kitabı Kur’an’a karşı alınmıştır. ÇÜNKÜ DİNİ KULLANANLAR YÜZLERCE YILDIR, HİÇ ÇALIŞMADAN ZORLUK ÇEKMEDEN İNSANLARI İNANÇLARI İLE SÖMÜREREK GEÇİNİYORLARDA ONDAN. Bunu bilen Rabbimiz bizleri uyarıyor ve SAKIN SİZLERİ ALLAH İLE ALDATMASINLAR DİYOR. İnsanlar bu gerçeklerle buluşmasın diye birileri elinden geleni yapıyor ve Allah'ın kitabından insanları uzak tutmaya çalışıyorlar. Yani din günümüz dünyasında, çok geçerli bir geçim kaynağı oldu. Toplumun kafasını karıştırarak adeta ayetlerin, toplum tarafından anlaşılmaması için, sayısı bile bilinmeyen farklı tercümeler yapılmıştır. Hiçbir bilim adamının yazdığı bir kitabı, başka dile tercüme ederken yapılmayanlar, sizce neden Kur’an’a yapılıyor olabilir? ALLAH’IN KİTABINA KARŞI SAYGIDAN’MI, YOKSA ALLAH’IN KİTABININ GERÇEKLERİNİN ÜSTÜNÜ ÖRTMEK, ANLAŞILMAMASINI SAĞLAMAK VE BÖYLECE ATALARIN İNANCINI YAŞAMAYA DEVAM ETMEK İÇİN YAPILIYOR OLMASIN. Elbette gerçeklerin ortaya çıkmaması için.
Günümüzde İslam toplumu olarak bizler, SÖYLENTİLERİ DİN YAPTIK, ALLAH’IN KİTABINI ANLAŞILMASI ZOR İLAN EDİP, O SÖYLENTİLERLE, RİVAYETLERLE KUR’AN’I ANLAMAYA ÇALIŞTIĞIMIZ İÇİNDE, ORTAYA ONLARCA KUR’AN MEALİ, TERCÜMESİ ÇIKTI. Her ne hikmetse, Kur’an Arapça olduğu için, Türkçeye tam doğru çevrilemeyeceğini söyleyenler, ayetleri bizlere Türkçe anlatabiliyorlar. Sanırım akıl devre dışı kalınca, sorgulamakta olmuyor. Arapça olan rivayet hadisler dilimize doğru çevriliyor ve itiraz eden olmuyor. Rivayet edilen hadislerde Arapça, bunlar nasıl doğru çevriliyor, Kur’an neden çevrilmiyor diye soran bile yok. Kur’an ile ilgili bir İlahiyat Profesörünün, çok dikkat çekici sözlerini sizlere hatırlatmak istiyorum. Kendi batıl inançlarının açığa çıkmasından korkanlar, bakın toplumu Kur’an ile buluşmasını engellemek için ne diyorlar. ”KUR’AN’IN DİLİ ALLAHCADIR, ONUN İÇİN KUR’AN’I ARAPÇA OKUMALIYIZ.” İşte toplum böyle ALLAH İLE ALDATILIYOR. Bunu söyleyen İlahiyat Profesörü, hatırlatırım. Doğrusu Kur’an’ın dili ALLAHCADIR SÖZÜNÜ İLK DEFA DUYMUŞTUM. Daha neler duyacağız bakalım. Daha önce gönderilen kitapların Arapça olmadığını, o günkü toplumun dilinden olduğunu ya bilen yok, ya da bildiği halde toplum sorgulamaktan korkuyor. Bu iftiralarının nedeni, toplumu kendilerine yönlendirebilmek adınadır, bu tuzağa lütfen düşmeyelim.
Bir bilim adamı buluşunu kitaplaştırıp, her dile çeviriyor ve dünyada tüm okullarda öğrenciler bu bilgileri, kendi dillerine çevirip okuyup öğreniyorlar ve bilim adamı oluyorlar. Hiç kimse, bu kitabın orijinali Arapça, Japonca, İngilizce bizim dilimize tam olarak çevrilemez, anlamı değişir demiyor okuyor faydalanıyor. Arapça yazılmış ama farklı dillere çevrilmiş o kadar çok kitap var ki, hiç birisini çevirirken farklı çevirmemişler. Ama iş Allah’ın kitabı Kur’an’a gelince, KUR’AN HER DİLE ÇEVRİLEMEZ, BİR KELİMENİN BİRÇOK ANLAMI VARDIR SİZ BİLEMEZSİNİZ, GERÇEK KUR’AN ARAPÇA OLANDIR, ÇEVİRİSİ ASLA KUR’AN OLAMAZ DİYEREK, TOPLUMUN KUR’AN İLE BULUŞMASINI ENGELLİYORLAR. BÖYLECE KENDİ BATIL İNANÇLARINI, KUR’AN’A SÖYLETMEYE ÇALIŞIYORLAR. Onun içinde onlarca, yüzlerce Kur’an tercümesi ortaya çıkıyor ve herkeste kendi tercümesinin en doğru olduğuna inanıyor. ASLINDA MÜSLÜMANLAR, KUR’AN’I TERCÜME ETMEYE ÇALIŞMIYOR, KENDİ İNANÇLARINI KUR’AN’A SÖYLETMEYE ÇALIŞTIKLARI İÇİN, FARKLI KUR’AN TERCÜMELERİ ORTAYA ÇIKIYOR. Batıl inançlardan kurtulamadığımız sürece, Kur'an yanlış tercüme edilmeye devam edilecektir. Bunun tek bir nedeni var, batıl inançlarının açığa çıkmasını istemeyenler, Kur’an’ın kendi batıl inançlarına izin vermediğinin ortaya çıkmasını gizlemek adına, bu çabanın yapıldığı çok açıktır.
Hatırlatırım Allah Kur’an hakkında şüphesi olanlara, HADİ BİR BENZERİNİ GETİRİN BAKALIM DİYE, MEYDAN OKUMUŞTU. Ama bizler eşi benzeri olmayan, Allah’ın Nuru Kur’an’ı herkesin anlayamayacağı, her dile tam çevrilemeyeceği, çevrildiğinde onun Kur’an vasfını kazanamayacağı söylenerek, adeta toplum içinde kuşkular yaratıldı. Bu kuşkuyu Arapça olan, insanların yazdığı bir kitap için yapmıyorlarsa, BURADA ALLAH’A BÜYÜK BİR İFTİRA OLDUĞU GİBİ, ART NİYET VAR DEMEKTİR. Art niyetlilerin amacı da, Kur’an gerçeklerinin ortaya çıkmasını engellemektir. İmamı Azam Ebu Hanife, bu konuda bakın neler söylemiş yüzlerce yıl önce.
“İMAMI AZAM GÖRÜSÜNÜN HANEFİ FUKAHASINCA AYRINTILANAN GEREKÇESİ SÖYLE ÖZETLENİR. KURAN KÂĞITLARDA YAZILMIŞ VE BİZİM OKUDUĞUMUZ LAFIZLAR DEĞİLDİR. ESAS KUR’AN O LAFIZLARIN TAŞIDIĞI MANADIR Kİ, BİR KELAM-İ NEFSİ ( ALLAH’IN ZATİ İLE VAR OLMAYA DEVAM EDEN SÖZ ) OLARAK KALIPTAN KALIBA DÖKÜLÜR. O KALIPLAR SONRADAN YARATILMIŞ ( MUHDES ) VARLIKLARDIR. OYSAKİ ESAS KUR’AN, MAHLÛK OLMAYAN BİR MANADIR.”
Kur’an’a saygılı olalım derken, aslında saygısızlık yaptığımızın farkında olamadık. Kur’an’ın tercümesi yapılamaz dedik, ama kendimizce bir isim koyup, bir şeyin varacağı yer ve gaye manasına gelen MEAL dedik. Bu konu ile ilgili günümüz cemaat ve tarikatların kabul ettiği düşüncelerinden örnek vermek istiyorum. ÇÜNKÜ BU DÜŞÜNCE VE İNANÇ SAYESİNDEDİR Kİ, İSLAM TOPLUMU HALA KUR’AN İLE BULUŞAMIYOR.
“KUR’ÂN-I KERİM’İN TERCÜME EDİLEBİLECEĞİNİ SÖYLEYENLER DE, ONUN TEFSÎRÎ TERCÜMESİNİ KASTETMİŞ, ASLA HARFÎ TERCÜMEYİ KASTETMEMİŞLERDİR. KUR’ÂN’IN HARFÎ TERCÜMESİNİN YAPILAMAYACAĞI HUSUSUNDA İSLÂM ÂLİMLERİ İCMÂ İLE İTTİFAK HALİNDEDİRLER. ÇÜNKÜ KUR’ÂN’IN LAFIZ, EDEBÎ ÖZELLİKLERİ VE İ’CÂZINDAN DOLAYI, İNSAN GÜCÜ BUNA YETMEZ VE DİĞER DİLLERİN ONU OLDUĞU GİBİ KARŞILAMASI DA MÜMKÜN DEĞİLDİR. AYRICA BU, HARFÎ TERCÜMENİN ASLININ YERİNE GEÇME İDDİASI TAŞIMASI SEBEBİYLE KUR’ÂN’IN YERİNE KONMASI İHTİMALİNİ DE TAŞIR. OYSA KUR’ÂN’IN BENZERİNİ MEYDANA GETİRMEK, YİNE KUR’ÂN’A GÖRE MÜMKÜN DEĞİLDİR…”
Önce şunu söylemek isterim. Tefsir açık olmayan, anlaşılmayan bir şeyi açıklamak demektir. Kur’an’ı Allah biz açıkladık diyor. BİR İNSANIN GÜCÜ, KUR’AN’I FARKLI DİLLERE DOĞRU TERCÜME ETMEYE YETMİYORSA, KUR’AN EVRENSEL DEĞİL DEMEKTİR Kİ, BU DÜŞÜNCE ALLAH’IN AYETLERİNE TERS DÜŞER, KUR’ANA’DA SAYGISIZLIKTIR. Adı üstünde dinin anası olan ayetler, MUHKEM yani şüphe duyulmayacak kadar açık, anlaşılan anlamındadır. Bakın bu konuda âlim İmamı Azam ne diyor, günümüz cemaat ve tarikatların FIKIH inancı neler söylüyor. Bu düşünce ve inanç, Kur’an’ın onlarca hatta yüzlerce ayetine ters düşer. Hatta buna inandığımız andan itibaren, İslam dininde olmamasına rağmen, kendimizi Kur’an’ı en iyi anlayan anlatan, din âlimi ilan etmiş RUHBANLARA TESLİM ETMEMİZ GEREKİR. Hatırlatırım Allah, ben size şah damarından daha yakınım derken, benim ile aranıza sakın hiç kimseyi sokmayın diyor. İslam dininde Allah, ruhban sınıfı olmadığını söylüyor, bu söylenenlere inanırsak, bu durumda Kur’an’ı kimden öğreneceğiz. NE YAZIK Kİ BİZLERİ ALLAH İLE BAŞBAŞA BIRAKMAK, RABBİMİZLE BULUŞTURMAK İSTEMİYORLAR. ÇÜNKÜ BU ONLARIN ÇIKARLARINA, BATIL İNANÇLARINA TERS DÜŞÜYOR. LÜTFEN BU TUZAĞA DÜŞMEYELİM. Hani Allah dinin anası temeli olan MUHKEM ayetleri, YEMİN EDEREK KOLAYLAŞTIRDIĞINI, kimseye muhtaç olmayalım diye açık, seçik anlaşılır nice örneklerle gönderdiğini söylüyordu, yoksa bu ayetlere iman etmiyor üstünümü örtüyoruz. İman ediyoruz ama özde değil, sözde iman ediyoruz.
Bunları söyleyip bizleri kendilerine muhtaç bırakanlar, ALLAH’IN AYETLERİNİDE TERCÜME EDERKEN, ELBETTE KENDİ BATIL İNANÇLARINI AYETLERE DÂHİL EDEREK TOPLUMA ANLATACAKLAR Kİ, HÜKÜMRANLIKLARI DEVAM EDEBİLSİN. Bu durumda onlarcasını bırakın, YÜZLERCE KUR’AN TERCÜMESİ, MEALİ ORTAYA ÇIKACAKTIR. Allah Nahl 98. Ayetinde, Kur’an’ı okumaya başlamadan önce, kafanızdaki şeytanın ve şeytanlaşmış insanların batıl bilgilerinden, onların dayatmalarından kurtulup, ONDAN SONRA YALNIZ ALLAH’A GÜVENİP DAYANARAK, KUR'AN'I OKUMAYA BAŞLAYIN DİYOR. Konuyla ilgili makalemin linkini veriyorum. https://hakyolkuran1.blogspot.com/2019/07/nahl-suresi-98-ayet-uzerinde-dikkatle.html
Değerli dostlarım kardeşlerim, tekrar ediyorum Kur’an’ın farklı mealleri/tercümeleri, lütfen sizleri korkutmasın. Eğer gerçeklerle buluşmak ve Allah’ın sünnetini, kanunlarını batıldan uzak tebliğ almak istiyorsak önce sabırla, daha sonrada var gücümüzle araştırmaya devam etmeliyiz. Ama bir Kur’an mealine/tercümesine bağlanmadan, farklı tercümelerden istifade etmeliyiz. Belki de okuduğunuz her Kur’an mealinde yanlış ve hatalı tercümeler görebilirsiniz. Ama Allah aklını kullanan kulları için, bilerek ya da bilmeyerek yanlış tercüme edenlerin hatalarını anlaşılsın diye, AYNI KONUYU KUR’AN’DA BİRÇOK AYETİNDE ÖZELLİKLE TEKRAR ETMİŞTİR. Düşünen aklını kullanan kullarının doğru bilgiyle buluşmasını ve şeytanlaşmış insanların tuzağına düşmesini, böylece engellemiştir. Allah boşuna ayetler üzerinde düşün, aklını kullan ey kulum demiyor. TABİ BİZLER GÖREVİMİZİ YAPAR VE HİÇ KİMSEYE SORGUSUZ TESLİM OLMADAN, ARAŞTIRIP GERÇEKLERLE BULUŞMA ÇABASINDAYSAK, BU TUZAĞA DÜŞMEYİZ.
Hatırlatırım Allah’ın Resulünün devrinde de, Kitap Ehlinin durumu günümüzde yaşanan acı gerçeklerden farklı değildi. Allah Resulünü bizlere örnek göstermiştir. Peki, hangi konularda örnek göstermişti? DOĞRULUK, DÜRÜSTLÜK, GÜVENİLİRLİK, ADALETLİ OLUŞUNUN YANINDA, BATIL VE HURAFEDEN UZAK, ALLAH’IN GERÇEKLERİNİN ARAYIŞINDA OLMASIYDI. ONUN İÇİN KİTAP EHLİNE TABİ OLMAMIŞTI. Bizlerde korkmadan sabırla, Kur’an’ı çok farklı tercümelerden dikkatle düşünerek okuyalım, araştıralım. Çünkü başka Resul ve uyarıcı Kitap gelmeyeceği için, Kur’an Allah’ın korumasındadır. ONUN İÇİN GÜVENEBİLECEĞİMİZ TEK KAYNBAK, YALNIZ KUR'AN'DIR. Bu çabayı gösteren, Allah’ın gerçekleri ile mutlaka er ya da geç buluşacaktır.
ALLAH CÜMLEMİZİN YARDIMCISI OLSUN. DİLERİM EMANETİMİZİ TESLİM ETMEDEN ÖNCE, BATILIN TUZAKLARINA DÜŞMEDEN, ALLAH’IN RESULÜNÜ ÖRNEK ALIP, KUR’AN GERÇEKLERİNİN ARAYIŞINDA OLAN, ALLAH’IN AZINLIK HALİS KULLARINDAN OLURUZ.
Saygılarımla
Haluk GÜMÜŞTABAK
https://kuranadavet1.wordpress.com/
https://twitter.com/KURANA_DAVET
http://www.hakyolkuran.com/
https://www.facebook.com/Kuranadavet1/
https://hakyolkuran1.blogspot.com/